world of shinobi
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Un monde de ninja... Un Kage pour chaque village
 
AccueilPortailDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 petit text de Sakura - japonais vs francais

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Igame_sakura
Hyotoien Shin'noshen
Igame_sakura


Nombre de messages : 180
Age : 39
Localisation : dans les bras d'Ursil
Date d'inscription : 26/01/2009

Caractéristique
Level:
petit text de Sakura - japonais vs francais Left_bar_bleue270/300petit text de Sakura - japonais vs francais Empty_bar_bleue  (270/300)
Vie:
petit text de Sakura - japonais vs francais Left_bar_bleue136500/136500petit text de Sakura - japonais vs francais Empty_bar_bleue  (136500/136500)
Expérience:
petit text de Sakura - japonais vs francais Left_bar_bleue0/500petit text de Sakura - japonais vs francais Empty_bar_bleue  (0/500)

petit text de Sakura - japonais vs francais Empty
MessageSujet: petit text de Sakura - japonais vs francais   petit text de Sakura - japonais vs francais Icon_minitimeMar 3 Fév - 3:51

Arukidasu kimito ima. Anato no koto wo amou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru kiga suru yo. Tsuyogaru koto dake shiri-suite-ita watashi dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo. Hkanai amoi zutto donna toki demo negaru yo anna ni todoku you ni to.

Misetai to omou mono ga kitto atte kikashi kotoba mo takusan aru. Egao makigao mo zenbu mite hoshikute.

Setsunakuto mo tashika na ima o kanjiyou. Tokiga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezugi. Omoide yori motometai ima o mitsukeyou.

Sonna toki itsu datte me o togiraba waratteru kimi ga iru. Itsuka eien no nemuri ni tetsu hi made dou ka sono egao ga taema maku aru you ni.

Hiritou ni taisetsu na mono igai subate sutate shimaetara ii na ni ne genjitsu wa tada zankoku de.




Je commence maintenant mon voyage a tes cotes. Je pense a toi et je me sens lassee de solitude rendant mon coeur plus fort. Je savais seulement prétendre etre forte mais depuis mes doutes sont disparus. J'ai toujours souhaite que ces pensees ephemeres t'atteignent.

J'ai tellement de choses a te montrer et tant de mots que je veux entendre. Je veux te voir quand tu ris et quand tu pleures.

Meme si nous sommes triste, allons vers notre present. On dit que le temps decide de tout meme si on ne le comprend pas. Alors allons chercher un present dont nous voulons plus que des souvenirs.

A de tels moments, je te vois rire chaque fois que je ferme les yeux. Jusqu'au jour ou j'atteindrai le sommeil eternel, ce visage souriant devra rester avec moi sans faillir.

Ce serait beau si nous pouvions chasser et jeter tout sauf ce qui compte vraiment, mais la verite est simplement cruelle.

Ursil:

私は今私の旅行を始めるあなたの評価を持っている. 1考えがあなたを持っています、そして私は私の心をもっと強くする孤独がもう嫌に感じます。 私はどのようにただ強いだけであるふりをするべきか知っていました、しかしなぜなら私の疑いは消滅していますから。 私は常にこれらのつかのまの考えがあなたに届くという願望を持っています。

私はそれほどものを持っている、私が聞くことを望む(とき・から・につれて・ように)、言葉があなたとそれほど多くの人たちを見せるようにする. あなたが笑うとき、そしてあなたが泣くとき、私はあなたに会うことを望みます。

もし我々が悲しいなら、平ら行こうころ

Voila sakura je te les écrit comme un vrai japonais comprendrais ><
Revenir en haut Aller en bas
ursil

ursil


Nombre de messages : 285
Age : 38
Date d'inscription : 10/12/2008

Caractéristique
Level:
petit text de Sakura - japonais vs francais Left_bar_bleue270/300petit text de Sakura - japonais vs francais Empty_bar_bleue  (270/300)
Vie:
petit text de Sakura - japonais vs francais Left_bar_bleue136500/136500petit text de Sakura - japonais vs francais Empty_bar_bleue  (136500/136500)
Expérience:
petit text de Sakura - japonais vs francais Left_bar_bleue0/500petit text de Sakura - japonais vs francais Empty_bar_bleue  (0/500)

petit text de Sakura - japonais vs francais Empty
MessageSujet: Re: petit text de Sakura - japonais vs francais   petit text de Sakura - japonais vs francais Icon_minitimeMar 3 Fév - 13:43

pour toi sakura ton texte seras en plusieur langue

français:

Je commence maintenant mon voyage a tes cotes. Je pense a toi et je me sens lassee de solitude rendant mon coeur plus fort. Je savais seulement prétendre etre forte mais depuis mes doutes sont disparus. J'ai toujours souhaite que ces pensees ephemeres t'atteignent.

J'ai tellement de choses a te montrer et tant de mots que je veux entendre. Je veux te voir quand tu ris et quand tu pleures.

Meme si nous sommes triste, allons vers notre present. On dit que le temps decide de tout meme si on ne le comprend pas. Alors allons chercher un present dont nous voulons plus que des souvenirs.

A de tels moments, je te vois rire chaque fois que je ferme les yeux. Jusqu'au jour ou j'atteindrai le sommeil eternel, ce visage souriant devra rester avec moi sans faillir.

Ce serait beau si nous pouvions chasser et jeter tout sauf ce qui compte vraiment, mais la verite est simplement cruelle.

alleman:

Ich beginne meine Reise jetzt, hat deine Kennziffern. Ich denke, hat du und fühle ich mich Einsamkeit lassee, die mein stärkeres Herz zurückgibt. Ich konnte die starke etre aber seit meinen Zweifeln nur behaupten, sind verschwunden. Ich habe immer, wünsche, daß dich dieser pensees ephemeres erreicht.

Ich habe so Sachen, hat, dich zu zeigen und so viele Wörter wie will ich hören. Ich will dich sehen, wenn du lachst, und wenn du beweinst.

Meme, ob wir traurig sind, zu unserem present gehen.

espagnol:

Comienzo ahora mi viaje tiene tus cotizaciones. Pienso tiene tú y me siento cansada por soledad que devuelve mi corazón más fuerte. Sabía pretender solamente etre fuerte pero desde mis dudas son desaparecidos. Tengo siempre desea que este pensees ephemeres te alcancen.

Tengo tantas cosas tiene mostrarte y tantas palabras como quiero oír. Quiero verte cuando te ríes y cuando lloras.

Meme si somos triste, vamos hacia nuestro present.

italien:

Io ora comincio il mio viaggio ha le Sue stime. Io penso L'ha ed io mi sento stanco di solitudine che fa il mio cuore più forte. Io seppi come fingere di essere solamente forte ma siccome i miei dubbi sono estinti. Io ho auguri che questi pensieri effimeri La contattano sempre.

Io ho cose così ha show Lei e così molte parole come io voglio sentire. Io voglio vederLa quando Lei ride e quando Lei piange.

Anche se noi siamo tristi, andiamo circa il nostro presente.

portugai:

Eu começo agora minha viagem tem suas avaliações. Eu penso o tem e eu sinto cansado de solidão que faz meu coração mais forte. Eu soube fingir só ser forte mas desde que minhas dúvidas estão extintas. Eu sempre tenho desejos que estes pensamentos efêmeros o localizam.

Eu tenho coisas assim tem espetáculo você e tantos palavras como eu quero ouvir. Eu quero o ver quando você rir e quando você chora.

Até mesmo se nós estivermos tristes, vamos aproximadamente nosso presente.

russe:

Я теперь начинаюсь моя поездка имеет ваши оценки. Я думаю имеет вас и я чувствую утомленным одиночеством, делающим мое сердце более сильное. Я знал, как притворяться, чтобы быть только сильный, но начиная с моих сомнений потухшие. Я всегда имею пожелания, что эти эфемерные мысли достигают вас.

Я имею вещи, так что имеет показ вы и так много слов как я хочу слышать. Я хочу видеть вас, когда вы смеетесь и когда вы кричите .

Даже если мы грустны, давайте идти приблизительно наш подарок .

hébreu:

אני עכשיו מתחיל הנסיעה שלי בעלת הדירוגים שלך. אני חושב שבעל אתה ואני מרגיש עייף מבדידות עושה את הלב שלי יותר חזק. ידעתי איך לעשות כאילו להיות רק חזק אבל מאז שספקות שלי לא קיימים. יש לי תמיד משאלות שהמחשבות הקיקיוניות האלה מגיעות לך.

יש לי דברים כל כך בעלי הצגה אתה לכן הרבה מילים כ/כפי שאני רוצה לשמוע. אני רוצה לראות אותך כאשר אתה צוחק וכאשר אתה בוכה.

אפילו אם אנחנו עצובים, אנחנו נלך בסביבות נוכחיים שלנו.
Revenir en haut Aller en bas
https://new-world-shinobi.forums-actifs.com
 
petit text de Sakura - japonais vs francais
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Je suis Igame Sakura
» Igame Sakura, l'orpheline maudite en exil
» Demeur de Sakura Igame et d'Ursil Myushi

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
world of shinobi :: Autre :: Plume Libre-
Sauter vers: